Soy un gran seguidor del crítico de tele Alberto Rey. Pese a que despreciaba LOST (hasta que se enganchó y empezó a despreciarla como el yonki desprecia su dosis de crack tras metersela), su visión del mundo de la televisión y su forma de escribir hace que leer sus artículos sea un pequeño placer, ahora que está de moda que cualquiera hable de tele por muy mal que lo haga.
Su blog se puede leer aquí: "Asesino en serie" en elmundo.es (Sí, en elmundo.es hay algo más que conspiraciones y ataques a Belén Esteban)
Y se puede seguir en Twitter aquí: @albertoenserie
Esta última semana ha escrito dos artículos con los que no podría estar más deacuerdo:
Sobre “Frank de la Jungla” y demás fauna:
Este subgénero, el de los documentales de naturaleza con gañán coñazo al frente, cada vez está más presente. El último, el Frank de la Jungla ese. […] Las imágenes en las que, agobiadísimo, consigue librarse del abrazo mortal de una pitón, son más las de un animal defendiéndose (¿qué haces cogiendo esos bichos, tío? ¿Qué pretendes demostrar y a quién?) de un acoso innecesario que las de un documental en condiciones.
El ejemplo de ‘Grandes Migraciones’, otra superproducción en la que el hombre sólo pone los medios técnicos. Los encargados del auténtico espectáculo son los animales, los paisajes y el planeta. No un gañán con ganas de molestar a los pobres animalitos.
Un ejemplo más del “periodista protagonista” (aunque este Frank no sea periodista). Cuando he visto alguno de los programas he pensado que este tío es lo contrario a Miguel de la Quadra-Salcedo o Félix Rodríguez de la Fuente. Ya está todo dicho.
Sobre el doblaje:
La afirmación “los dobladores españoles son los mejores del mundo” es tan válida como “los echadores de kétchup (sobre caviar) españoles son los mejores del mundo”.
Gracias al doblaje, en España todo el mundo lo ha visto todo. También gracias al doblaje, nos hemos perdido grandes voces, grandes actores y grandes obras. Gracias al doblaje, un montón de gente ha tenido una razón más para no estudiar idiomas. Gracias al doblaje, un montón de gente no ha estudiado idiomas. ¿Hace falta que siga?
La última víctima gorda del doblaje español ha sido ‘Modern Family’. […] Sofía Vergara, la ENORME Gloria es lo mejor de ‘Modern Family’. Como era de esperar, su acentazo colombiano, sus expresiones locas y su desquiciante tono de voz se van al garete en la versión doblada. Consiguientemente, la comedia del año, se despeña. Y sí, a cambio accede a ella mucha más gente, pero parte de ese nuevo mercado decidirá que no vale la pena verla, porque no es tan graciosa como han leído en sitios como este blog.
Amén.
No hay comentarios:
Publicar un comentario